La expresión «mucho ruido y pocas nueces» es habitualmente usada en el castellano para referirse a los actos que suelen ser muy llamativos y ostentosos, pero poco prácticos y útiles en la realidad.
Su origen proviene de una comedia romántica escrita por William Shakespeare y titulada ‘Much a do about nothing’ que fue estrenada a finales del s.XVI y que en castellano pasó a ser titulada así.
Además, la tradición cuenta que esta frase podría haber cogido también su significado de otro incidente ocurrido por aquella época, en 1597.
En el citado año, las tropas españolas tomaron la ciudad de Amiens gracias a una estrategia del capitán Hernán Tello de Portocarrera, quien vistió a 16 soldados que sabían francés de labradores.
Tras darles sacos de nueves, cestos de manzanas y un carro de heno, los hombres entraron en la ciudad y uno de ellos dejó caer un saco de nueces.
Este gesto sirvió como distracción para los soldados galos, que se agacharon a recogerlas y quedaron así indefensos ante el ataque de las tropas españolas.
De esta forma los españoles conquistaron la ciudad, aunque posteriormente fue recuperada por los franceses. De ahí que esta expresión se perpetuara en la historia como una frase hecha.
Muchos de los lectores que han visto este post también estuvieron interesado a saber cómo se escribían las siguientes palabras: